درباره ما  |  ارتباط با ما  |  RSS  |  آرشیو  |  1403-12-21  |  2025-03-11  |  بروز شده در: 1403/12/21 - 18:50:5 FA | AR | PS | EN
نمایندگان کی‌یف و واشنگتن در عربستان دیدار کردند             یوناما از مسدود شدن ۲۰۰ مرکزصحی در افغانستان خبر داد            روسیه تشکیل حکومت فراگیر را کلید تامین ثبات در افغانستان میداند            گروگان گیری ۴۰۰ سرنشین یک قطار در پاکستان            سازمان ملل باید تحت تأثیر کشورهای بزرگ تصمیم نگیرد             تلاش حکومت طالبان برای عبور از انزوای سیاسی            عراقچی: بر تعهد خود به عراق پایبندیم             تاکید بر ادامه گفتگو با حکومت طالبان            دیدار وزیر امور خارجه امریکا با ولیعهد عربستان            ممنوعیت سفر افغان‌ها؛ مغایر ارزش‌ها و منافع امریکا است            زلنسکی از ترامپ عذرخواهی کرده است            قرار گرفتن دو بازیکن کرکت افغانستان در جمع تیم برتر جام قهرمانان            حمایت چین از مواضع کشورهای اسلامی در قبال غزه            قدرت ما از چین، روسیه و ایران بیشتر است            حکومت طالبان از تقویت امنیت مرزهای افغانستان خبر داد            






تاریخ نشر: 1392/6/23 - 09:40:46
تعداد بازدید: 1647
با دوستان خود به اشتراک بگذارید

ناگفته‌های خالد حسینی درباره سیاسی‌ترین اثر کارنامه‌اش
ناگفته‌های خالد حسینی درباره سیاسی‌ترین اثر کارنامه‌اش

(معمولاً در خانه مینویسم و عادت دارم نوشته هایم را به طور مستقیم تایپ کنم؛ از ساعت 9 صبح تا 2 بعدازظهر به طور مداوم مینویسم و سعی میکنم سه صفحه در یک روز بنویسم.)

رمان (بادبادک باز) او را به شهرتی جهانی رساند و همین شد که حالا او وقتی رمانی می​نویسد، بسیاری از مردم و منتقدان برای خواندنش سر از پا نمی​شناسند تا ببیند نویسنده افغانی الاصل ساکن امریکا اینبار چه چیزی نوشته و چطور چشم​های مردم جهان را به سرزمین​های خاکی و نا آرام افغانستان برده است. کتابهای قبلی این نویسنده افغان در مجموع حدود 38 میلیون نسخه فروخته اند و حالا در فاصله سه ماه از انتشار جدید ترین رمان، بازار کتاب ایران هم رنگ اولین ترجمه این کتاب را می​بیند. کتاب اگرچه در جوزا امسال در امریکا منتشر شد و هم اینک تعداد زیادی از مترجمان در حال ترجمه همزمان آن هستند، اما نشر پیکان در تهران توانست اولین ناشری باشد که اثر را با ترجمه ای به فارسی از مهگونه قهرمان روانه بازار کتاب کند. البته مهدی غبرایی نیز در حال ترجمه این رمان است و ترجمه (و کوهستان ندا در داد...) را برای کتاب برگزیده است.

این کتاب نیز همانند دو اثر گذشته حسینی، به زندگی افغان ها می پردازد. موضوع در همان آغاز به شیوه داستان در داستان روایت می شود. (و کوه طنین انداخت) جداشدن ناخواسته یک خواهر و برادر افغان و تلاش برادر بزرگ تر برای پیدا کردن خواهرش را روایت می کند.

حسینی در این کتاب داستان پسر جوانی را روایت میکند که در شهر کابل در زمان تجاوز شوروی سابق به این کشور و تسلط گروه طالبان بزرگ میشود. او در این رمان هم با نگاه انتقادی به وضعیت حاکم بر افغانستان و وضعیت زندگی آنها زیر سلطه گروههای افراطی مثل طالبان داستانی تعریف میکند که در پاریس، یونان و امریکا اتفاق میافتد.

او در گفتگویی با گاردین از تجربه نوشتن گفته و رمان جدیدش را سیاسی ترین رمان کارنامه ادبی اش عنوان کرده است (همه داستانهای افغانستان به طور نوعی داستان خانواده هستند چون در این کشور خانواده رکن اصلی زندگی مردمان آنجا را تشکیل میدهد. در زندگی افغان​ها خانواده نقش اساسی در تعیین سرنوشت و هدف انسان​ها را تشکیل میدهد. در این کشور اطراف شما همیشه ارتشی از پدربزرگ​ها، برادران، خواهران و پسرکاکاها وجود دارد و به خاطر همین تنها زندگی کردن در این کشور عجیب است. به عنوان یک نویسنده این موضوع سوژه های بسیاری برای شما فراهم میکند که داستان روابط این همه انسانی را بگوئید که همه یکدیگر را میشناسند.)

خالد حسینی با اشاره به بک گراند داستان​هایش و چرایی انتخاب جنگ در پس زمینه روایت شخصیت​های رمانش، این مساله را عمدی نمی​داند و می​گوید: (به طور کلی سعی میکنم در کتاب​هایم از الگوهای مشابهی برای پس زمینه های داستان استفاده کنم. ایده نوشتن انحصاری درباره طالبان و جنگ با شوروی چندان مورد نظرم نیست ولی در اصل شخصیت های داستان من به طور غیر قابل اجتنابی با اوضاع سیاسی کشورشان گره خورده اند و نمی توان بدون روایت جنگ داستان را پیش برد. وقتی شخصیت های این کتاب شکل میگرفتند، فهمیدم که آنها بیشتر از زمینه سیاسی در روابط شخصی درگیر هستند. در حقیقت برای شخصیت های این کتاب تنهایی، پیری، بیخانمانی، از دست دادن والدین و خاطرات گذشته بیشتر از سرنوشت سیاسی کشور اهمیت دارد.)

خالق رمان (بادبادک باز) و (هزار خورشید تابان) در پاسخ به سوالی درباره فرجام تلخ شخصیت​ها و یا آسیب دیدن آنها در طول داستان نیز توضیح جالبی دارد: (در طول 10 سال گذشته تعداد زیادی از بستگان نزدیکم دچار بیماری یا پیری زودرس شده اند. حقیقت این است که پایان زندگی به ندرت با خوشی همراه است. با تجربه ای که من در زندگی به عنوان یک پزشک داشتم، معمولاً انسانها در پایان عمرشان با یک سری حوادث و سرنوشت دردناک غیر قابل اجتنابی روبرو میشوند که من اسم آنها را شکست های تحقیرآمیز انسانها در برابر سرنوشت گذاشته ام. اکثر انسانها باور ندارند به چنین سرنوشت هایی دچار شوند. همانطور که تولستوی میگوید بیشترین غافلگیری در زندگی یک انسان سن پیری است. به نظر من نوشتن درباره تجربه های انتهایی زندگی روشی برای باز کردن درهای متعدد برای ایده پردازی در زندگی شخصی من محسوب میشوند.)

 

او درباره شروع داستان از اروپا و امریکا بر خلاف داستان​های قبلی​اش نیز اینگونه توضیح می​دهد: (یکی از علل این کار گسترش حوزه جغرافیایی داستان به خاطر سادگی شخصیت پردازی بود و تا حدودی به این دلیل بود که میخواستم خودم را با شخصیت هایی مشغول کنم که اصلاً شبیه من نیستند. در این کتاب نیاز به کمی هوای تازه داشتم و میخواستم راحت‌تر از گذشته حرف بزنم. میخواستم داستانی جهانی و بین المللی تعریف کنم که از کابل شروع و به قندهار نیز ختم نمی شود.)

مانند رمان​های قبلی خالد حسینی، (و کوه طنین انداخت) نیز مملو از روابط عاطفی و عاشقانه است که با خیانت مخلوط می​شود، نظر نویسنده درباره این نگاه به زندگی نیز قابل تامل است: (فکر کنم همینطور که سنم بالا میرود دارم به شخصیت پردازی مبهم و ایجاد شرایطی برای همزیستی شخصیت های متضاد در داستانهایم علاقمند میشوم. فکر کنم در این کتاب توانستم از قالب سنتی شخصیت پردازی خیر و شر در دو کتاب قبلی فاصله بگیرم. دوست دارم در شخصیت پردازی راست و دروغ را به طور همزمان استفاده کنم و از قالب های کلیشه ای گذشته فاصله بگیرم. اگرچه محور اصلی داستان گویی از زبان یک دیو بیان میشود ولی وقتی معلوم میشود که شخصیت این دیو همان فرشته است که خود پدر را برای انتخاب آزاد میگذارد، داستان عوض می​شود. وقتی پدر داستان برای نجات پسرش میرود او را در محل جدید شاد و خوشحال میبینید و باید انتخاب کند که پسرش در همانجا بماند یا اینکه به زندگی واقعی اش در روستا برگردد. خیر و شر در وجود همه به طور یکسان وجود دارد و انسان باید انتخاب کند که کدام شخصیت اصلی اش را تشکیل میدهند. شاید این نوع نوشتن از نظر عموم مردم زیاد خوشایند نباشد و شاید اگر کتاب اولم را با این روش مینوشتم آنقدر فروش نداشت ولی این را بگویم اگر یک خودکار قرمز به من بدهند و بگویند بخش هایی از کتاب اول را حذف کن مطمئن باشید دیگری چیزی از آن نمی ماند.)

این گفتگوی خواندنی با سوالاتی کلیشه​ای و البته جالب توجه پایان یافته است.

درباره روش کلی نوشتن خودتان بگوئید؟

معمولاً در خانه مینویسم و عادت دارم نوشته هایم را به طور مستقیم تایپ کنم. از ساعت 9 صبح تا 2 بعدازظهر به طور مداوم مینویسم. سعی میکنم سه صفحه در یک روز بنویسم. البته بستگی به ایده هایی دارد که هر روز سراغ آدم میآیند.

در کودکی بیشتر به چه کتابی علاقه داشتید؟

وقتی پسربچه ای در کابل بودم همیشه ترجمه فارسی کتاب سپید دندان جک لندن را میخواندم.

 

لینک مطلب: https://www.ansarpress.com/farsi/695






*
*

*



نیز بخوانید

آشکار شدن تاثیرات افزایش سن در شهنشاه بالیوود


اعلام نود و هفتمین دوره برندگان اسکار


آغاز کار استحکام‌کاری منار جام ولایت غور


یونسکو بر حفاظت از منار جام تأکید کرد


دیدار وزیر اطلاعات و فرهنگ حکومت طالبان با سفیر جاپان


تلویزیون آرزو از سوی وزارت امر به معروف بسته شد


قطر برای تقویت و بازسازی بنیادهای فرهنگی افغانستان همکاری می کند


طبق اصول اسلامی به حمایت از رسانه‌ها ادامه می‌دهیم


جلوگیری از قاچاق آثار تاریخی به خارج از کشور


تاکید جاپان بر ساخت بخشی از آبد‌ه‌های تاریخی در بامیان


کسب مقام سومی برای نمایندگان افغانستان در رقابت قرآن خوانی


تأکید شی‌جین‌پینگ بر نگهداری و حفظ آثار تاریخی مس‌عینک


ممنوعیت فروش برخی از کتاب ها در کابل


کشف 13 قلم اثار تاریخی در لغمان


آغاز بازسازی خانقاه پدر مولانا در بلخ


گووندا بازیگر مشهور هند با شلیک گلوله زخمی شد


روزگار آشفتهٔ سینماگران افغان در دیار هجرت


تأکید حکومت طالبان بر تقویت همه زبان‌های ملی در افغانستان


جلوگیری از تخریب آثار باستانی در ولایت بادغیس


حمایت کارگردان یهودی از فلسطینیان در «جشنواره فلم ونیز»


آغاز کار بازسازی آرامگاه ناصرخسرو بلخی در بدخشان خبر داد


مولانا شخصیت قابل افتخار کشور ماست


برگزاری اربعین امسال بدون مشکل امنیتی در عراق


برگزاری دو کنسرت توسط انستیتیوت موسیقی افغانستان در امریکا


محبوبیت رسانه‌های تبعیدی افغانستان میان مردم





پربازدیدها
پربحث ها


اخبار تازه را در موبایل خود ببینید.

ansarpress.com/m



نظرسنجی

به نظر شما با پذیرفتن خط دیورند و مرز فعلی بین افغانستان و پاکستان توسط افغانستان، صلح در افغانستان برقرار میشود؟

بله

خیر

معلومـ نیست

مشاهده نتایج


آخرین خبرها

نماینده ایرن وضعیت امنیتی و بشری در افغانستان را متزلزل و وخیم خواند

نمایندگان کی‌یف و واشنگتن در عربستان دیدار کردند

یوناما از مسدود شدن ۲۰۰ مرکزصحی در افغانستان خبر داد

روسیه تشکیل حکومت فراگیر را کلید تامین ثبات در افغانستان میداند

گروگان گیری ۴۰۰ سرنشین یک قطار در پاکستان

سازمان ملل باید تحت تأثیر کشورهای بزرگ تصمیم نگیرد

تلاش حکومت طالبان برای عبور از انزوای سیاسی

عراقچی: بر تعهد خود به عراق پایبندیم

تاکید بر ادامه گفتگو با حکومت طالبان

دیدار وزیر امور خارجه امریکا با ولیعهد عربستان

ممنوعیت سفر افغان‌ها؛ مغایر ارزش‌ها و منافع امریکا است

زلنسکی از ترامپ عذرخواهی کرده است

قرار گرفتن دو بازیکن کرکت افغانستان در جمع تیم برتر جام قهرمانان

حمایت چین از مواضع کشورهای اسلامی در قبال غزه

قدرت ما از چین، روسیه و ایران بیشتر است

حکومت طالبان از تقویت امنیت مرزهای افغانستان خبر داد

توافق نیروهای طالبان و پاکستان بر سر آتش‌بس موقت در گذرگاه تورخم

قطع کمک‌ها به اوکراین، بدتر از خروج از افغانستان است

آغاز پروسۀ استخدام بیش از سه‌هزار تن در بست‌های معلمی و اداری

خواست مقامات آذربایجان و قرغزستان برای سرمایه‌گذاری روی معادن افغانستان

در جریان یک هفته، ۸۵هزار تن کالا از طریق راه‌آهن منتقل شده است

خطر بازی با کارت تروریزم برای بازیگران اصلی آن

درخواست سازمان ملل برای توقف کشتار غیرنظامیان در سوریه

رئال مادرید با بارسلونا هم امتیاز شد

شش گروه از مهاجران افغان می‌توانند در ایران زندگی کنند


خبرهای پزشکی


خبرگزاری انصار ©  |  درباره ما  |  ارتباط با ما  |  نسخه موبایل  |  پیوندها  |  طراحى و پشتيبانى توسط: شركت شبكه نگاه
استفاده از مطالب اين سايت با ذكر منبع (لينك سايت) مجاز است.