درباره ما  |  ارتباط با ما  |  RSS  |  آرشیو  |  1397-04-31  |  2018-07-22  |  بروز شده در: 1397/04/13 - 11:13:2 FA | AR | EN
فرهمند: نظام الدین قیصاری در نتیجۀ لت و کوب در وضعیت بد صحی به سر می برد             «اشرف غنی» از بخشش ۳ میلیون دالری به «حکمتیار» تا پرداخت تنها ۱۵۰۰ دالر بهای زندگی یک کودک             توقیف محموله بزرگ تسلیحات غیرقانونی در کابل؛ پای چه کسی در میان است؟            محمد محقق: ارگ قوم گرایی را در پیش گرفته است             راهپیمایی حامیان نظام الدین قیصاری به خشونت کشانیده شد             آمریکا و اسرائیل در پی نابودی ارتش ترکیه             اذعان امریکا به افزایش ۷۳ درصدی تلفات غیرنظامیان در افغانستان            اختصاص ۳۸ میلیون افغانی برای برگزاری مسابقات لیگ برتر افغانستان             موتر محافظان اشرف غنی یک دختر دست‌فروش را در لغمان زیر گرفت             تاکید رییس جمهوری سابق افغانستان برنقش امریکا در کشتار مردم            نماینده افغانستان برنده جایزه جشنواره فیلم شانگهای شد             اعتراض به ترور یک روحانی برجسته شیعه در هرات/ والی هرات: از عالمان دینی محافظت می‌کنیم             غنی: ترور علما و شخصیت‌های دینی جنایتی نابخشودنی است            اخراج پناهجویان زیرسن قانونی به افغانستان از دانمارک و نروژ             دیده بان حقوق بشر: نظامیان استرالیایی برای کشتار غیرنظامیان افغانستانی با یکدیگر رقابت می‌کردند            







تاریخ نشر: 1392/8/26 - 08:34:31
تعداد بازدید: 1117
با دوستان خود به اشتراک بگذارید

مریمـ مفتاحی، مترجمـ رمان جدید خالد حسینی:
هدف خالد حسینی تغییر باور مردم جهان است
هدف خالد حسینی تغییر باور مردم جهان است

مریم مفتاحی، یکی از مترجمان رمان جدید خالد حسینی، با بیان این‌که این نویسنده رمان‌هایش را برای مخاطبان افغان نمی‌نویسد، گفت: حسینی این توانایی را دارد که باورها را تغییر دهد و هدف وی نیز از نوشتن رمان‌هایش ایجاد تغییر در نگرش مردم جهان نسبت به افغانستان است.

به گزارش انصار به نقل از منابع، جدیدترین رمان خالد حسینی با ترجمه جدیدی به فارسی در جمهوری اسلامی ایران منتشر شد. مریم مفتاحی، مترجم ایرانی این اثر، عنوان (و کوه‌ها طنین انداختند) را برای رمان حسینی انتخاب کرده است.

مفتاحی درباره تجربه ترجمه این رمان پرفروش گفت: زمانی که تصمیم گرفتم این کتاب را ترجمه کنم هنوز نسخه اصلی‌اش به دستم نرسیده بود و من با شناختی که از دو اثر قبلی این نویسنده و همچنین موفقیت وی در عرصه جهانی داشتم تصمیم به ترجمه گرفتم. دو رمان‌ قبلی خالد حسینی شناخت خوبی از جامعه و مردم افغانستان به من داد و وی به طور خاص در رمان (بادبادک‌باز) چهره خوبی را از مردم زجرکشیده افغانستان به مخاطب ارایه می‌دهد.

وی معتقد است حسینی رمان‌هایش را برای مخاطبان افغان نمی‌نویسد. مفتاحی با بیان این مطلب افزود: با این‌که در نزدیکی افغانستان زندگی می‌کنم با خواندن رمان‌های این نویسنده، احساس و نگاهم نسبت به مردم این کشور تغییر کرد. حسینی این توانایی را دارد که باورها را تغییر دهد و هدف وی نیز از نوشتن رمان‌هایش همین است.

این مترجم، این کتاب را تا حدی متفاوت از رمان‌های قبلی حسینی دانست و گفت: بخشی از رمان (و کوه‌ها طنین انداختند) در یونان، امریکا و فرانسه اتفاق می‌افتد و مردم این کشورها محور اصلی داستان می‌شوند. او در جدیدترین رمانش به فضای روایی داستانش وسعت می‌دهد و داستانش فقط روایتی از افغانستان و جنگ نیست، هر چند داستان در بستری اتفاق می‌افتد که جنگ، حمله شوروی و طالبان هم جزیی جداناپذیر از آن است.

مفتاحی درباره نثر حسینی در رمان (و کوه‌ها طنین انداختند) چنین توضیح داد: این نویسنده، که داستان‌هایش را به زبان انگلیسی می‌نویسد از قلم سنگینی در این رمان بهره برده و به همین دلیل ترجمه رمان ساده نبود. هر نویسنده‌ای سبک و قلم خاص خودش را دارد و به عقیده من مترجمی موفق است که بتواند این سبک را پیدا کند و آن را در ترجمه نشان دهد. وی اسامی خاص زیادی را در رمانش به کار می‌گیرد و فضا و زمان را در موارد زیادی تغییر می‌دهد.

در ابتدای این کتاب مقدمه خالد حسینی و همچنین یادداشتی از مترجم اثر نیز آمده است. حسینی در مقدمه کتاب اشاره جالبی به الهام گرفتن از برخی آثار ادبی مطرح کشورهای دیگر جهان در این رمانش دارد و می‌نویسد: (شعر کودکانه عبدا... و پری‌، خصوصا در اشاره به (من پری کوچک غمگینی را می‌شناسم) از شعر شاعر بزرگ فارسی‌زبان‌، شادروان فروغ فرخزاد الهام گرفته شده و عنوان کتاب نیز برگرفته از ترانه زیبای (پرستار) اثر ویلیام بلیک است.)

حسینی 47 ساله یکی از نویسندگان پرفروش جهان است که دو عنوان کتاب او در مجموع 38 میلیون نسخه فروش داشتند. (بادبادک باز) سال 2003 منتشر شد و دو سال در فهرست بهترین کتاب‌های نیویورک تایمز قرار داشت. او دومین کتابش را با نام (هزار خورشید درخشان) در سال 2007 منتشر کرد که در صدر فهرست برترین کتاب‌های جلد سخت تایمز جای گرفت. این دو کتاب‌ ماجرای زندگی در سرزمین پدری خالد حسینی را روایت می‌کنند.

جدیدترین رمان خالد حسینی، نویسنده کشورمان، با عنوان (و کوه طنین انداخت) با ترجمه "مهگونه قهرمان" مترجم دیگر ایرانی منتشر شد. مهگونه قهرمان، محسن عقبایی، شبنم سعادت، منصوره حکمی و نسترن ظهیری مترجمانی هستند که جدیدترین رمان خالد حسینی، نویسنده کشورمان را به فارسی برگردانده‌اند و برخی نیز مانند مهدی غبرایی در حال ترجمه این رمان هستند. تاکنون بعضی از این ترجمه‌ها به بازار کتاب ایران راه یافته‌اند و هر یک از این مترجمان عنوان متفاوتی را برای این اثر برگزیده‌اند که (و کوهستان به طنین درآمد)، (پژواک کوهستان)، (و کوه‌ها طنین‌انداز شدند) و (و پاسخی پژواک‌سان از کوه‌ها آمد) برخی از نام‌ها هستند.

در بخشی از متن پشت جلد این کتاب آمده است: (نمی‌دانست چرا هر وقت صدای جرینگ جرینگ را می‌شنید، موجی از احساس، چیزی شبیه به خلسگی یک خواب غم‌انگیز، سراسر وجودش را فرا می‌گرفت و هر بار، مانند تندبادی غیر منتظره، او را غافلگیر می‌کرد اما بعد تمام می‌شد؛ مثل هر چیز دیگری که می‌گذرد، می‌گذشت...)

نسخه اصلی رمان خالد حسینی 21 می2013 (31 ماه جوزا 1392) منتشر شده بود.

رمان (و کوه‌ها طنین انداختند) اثر خالد حسینی با ترجمه مریم مفتاحی در 484 صفحه، با شمارگان هزار نسخه و به بهای 19 هزار تومان از سوی انتشارات (آلما) در ایران منتشر شده است.

لینک مطلب: http://ansarpress.com/farsi/1238






*
*

*



نیز بخوانید

نماینده افغانستان برنده جایزه جشنواره فیلم شانگهای شد


پدرام: انتقال آرشیف فیلم‌های افغانستان به داخل ارگ خیانت است


عید فطر در شعر فارسی


رز مک‌گوان: «هالیوود بر بنای بیماری نهاده شده است»


کشورهای غربی و تلاش برای تاراج آثار باستانی افغانستان


فضل احمد معنوی: هجوم نظامیان کنسل‌گری ترکیه به مکتب ‌افغان – ترک در بلخ تجاوز است


بهار و نوروز در شعر شاعران پشتو زبان افغانستانی


نوروز و بهار در شعر شاعران افغانستانی


سانجی دات در نقش احمدشاه درانی در فیلم ’پانی‌پت’


زندگی تکرارنشدنی «استیون هاوکینگ» روی پرده نقره‌ای


نگاهی به فیلم "ویکتوریا و عبدل"؛ انگلیسی‌ها چگونه تاریخ استعمارگری را رفو می‌کنند؟


نی: سخنگویان ادارات حکومتی فکر می‌کنند که وظیفه‌شان پنهان کردن معلومات است نه ارایه آن!


نهمین جشنواره قند پارسی با معرفی نفرات برتر به کار خود پایان داد


اولین جشنواره تئاتر مهاجرین افغانستانی در پاکدشت برگزار شد


همه قضایای خشونت علیه خبرنگاران مورد بررسی قرار گرفته است


سروده‌هایی در شکوه حضرت زهرا(س): «ای مادرِ پدر، غرض از روشنا تویی»


عناوین مهم روزنامه های امروز افغانستان/ شنبه 21 دلو/ بهمن 1396


بهار فارسی‌زبانان ازبکستان


اشعاری که حضرت عباس(ع) در کربلا به عنوان رجز خواند


یونسکو میزان تخریب منار جام را بررسی می‌ کند


آغاز اکران «لینا» با بازی امیر آقایی و همایون ارشادی در افغانستان


انتقاد تند فرهنگیان هرات نصب داربست در مسجد جامع این شهر


نویسنده آرژانتینی از داستان «احمدشاه مسعود» فیلم می‌سازد


مسجد جامع 5 هزار ساله هرات


عبدالله: زمان برگردانیدن آثار باستانی افغانستان از کشورهای خارجی فرارسیده





پربازدیدها
پربحث ها






اخبار تازه را در موبایل خود ببینید.

ansarpress.com/m



نظرسنجی

به نظر شما با پذیرفتن خط دیورند و مرز فعلی بین افغانستان و پاکستان توسط افغانستان، صلح در افغانستان برقرار میشود؟

بله

خیر

معلومـ نیست

مشاهده نتایج


آخرین خبرها

احتمال بازگشت حامد کرزی به عرصه قدرت

فرهمند: نظام الدین قیصاری در نتیجۀ لت و کوب در وضعیت بد صحی به سر می برد

«اشرف غنی» از بخشش ۳ میلیون دالری به «حکمتیار» تا پرداخت تنها ۱۵۰۰ دالر بهای زندگی یک کودک

توقیف محموله بزرگ تسلیحات غیرقانونی در کابل؛ پای چه کسی در میان است؟

محمد محقق: ارگ قوم گرایی را در پیش گرفته است

راهپیمایی حامیان نظام الدین قیصاری به خشونت کشانیده شد

آمریکا و اسرائیل در پی نابودی ارتش ترکیه

اذعان امریکا به افزایش ۷۳ درصدی تلفات غیرنظامیان در افغانستان

اختصاص ۳۸ میلیون افغانی برای برگزاری مسابقات لیگ برتر افغانستان

موتر محافظان اشرف غنی یک دختر دست‌فروش را در لغمان زیر گرفت

تاکید رییس جمهوری سابق افغانستان برنقش امریکا در کشتار مردم

نماینده افغانستان برنده جایزه جشنواره فیلم شانگهای شد

اعتراض به ترور یک روحانی برجسته شیعه در هرات/ والی هرات: از عالمان دینی محافظت می‌کنیم

غنی: ترور علما و شخصیت‌های دینی جنایتی نابخشودنی است

اخراج پناهجویان زیرسن قانونی به افغانستان از دانمارک و نروژ

دیده بان حقوق بشر: نظامیان استرالیایی برای کشتار غیرنظامیان افغانستانی با یکدیگر رقابت می‌کردند

ترامپ: ۷ تریلیون دالری که در خاورمیانه خرج کردیم در حال بازگشت است

موصل آکنده از بوی مرگ، پرده ای جدید از عملکرد ائتلاف ضد داعش

ترامپ نقاب از چهره واقعی آمریکا برداشت

وقتی اسباب‌بازی فلسطینی‌ها چالش امنیتی اسرائیل می‌شود

درخواست معاون مجلس افغاستان از مردم: در انتخابات شرکت نکنید

حرف و حدیث‌ها در مورد خطوط هوایی کابل-ریاض؛ آیا پای داعش به افغانستان باز می‌شود؟

برگ چای و مهار سرطان ریه

خوردن آلبالو برای این افراد ممنوع!

گوشی تاشوی Galaxy X سامسونگ قیمت حداقل ۱۸۰۰ دلاری خواهد داشت


خبرهای پزشکی






















خبرگزاری انصار ©  |  درباره ما  |  ارتباط با ما  |  نسخه موبایل  |  پیوندها  |  طراحى و پشتيبانى توسط: شركت شبكه نگاه
استفاده از مطالب اين سايت با ذكر منبع (لينك سايت) مجاز است. فروشگاه اینترنتی نعلبندان