درباره ما  |  ارتباط با ما  |  RSS  |  آرشیو  |  1398-07-25  |  2019-10-17  |  بروز شده در: 1398/07/20 - 15:45:5 FA | AR | EN
چاووش اوغلو: از انزوا نمی‌ترسیم زیرا حق با ماست             سفارت آمریکا: در انتخابات ریاست جمهوری افغانستان جای برای تقلب وجود ندارد             فیفا: کمیسیون انتخابات نسبت به روابط خود با سفرای خارجی وضاحت دهد             چرا مردم افغانستان در انتخابات ریاست جمهوری شرکت نکردند؟             شورای امنیت سازمان ملل متحد خوستار دقت لازم در شمارش آرا شده است             هیات طالبان با وزیرخارجۀ پاکستان دیدار و گفت‌و‌گو کرد            جدال لفظی ترامپ و خبرنگار آمریکایی بر سر «اوکراین‌گیت»+فیلم             رویترز: شاهزاده‌های سعودی از بن‌سلمان به ستوه آمده‌اند             سبک زندگی اربعینی |منش "زهرا وار" میزبانان و زائران "اربعین"            سقوط دالر تا سال 2020             عبدالله: رأی بلند به دست آوردیم و برندۀ انتخابات هستیم             فرار دختر ایرانی با پسر افغانستانی از ایران به ترکیه خبرساز شد             آسانژ در زندان انگلیس شکنجه می شود            نگرانی نهادهای ناظر از پائین بودن سطح اشتراک مردم افغانستان در انتخابات ششم میزان             واکنش جدی کرزی به حمله هوایی امریکا در غزنی            









تاریخ نشر: 1392/7/27 - 11:04:08
تعداد بازدید: 1317
با دوستان خود به اشتراک بگذارید

سومین رمان خالد حسینی به فارسی ترجمه شد
سومین رمان خالد حسینی به فارسی ترجمه شد

مهدی غبرایی ترجمان ایرانی با اشاره به رسیدن ترجمه رمانی از مو یان به نیمه کار، از به پایان رساندن ترجمه سومین رمان خالد حسینی خبر داد.

این مترجم با اشاره به ترجمه رمان خالد حسینی به خبرنگار (ایسنا)، گفت: این رمان بعد از (بادبادک‌باز) و (هزاران خورشید تابان) سومین رمان خالد حسینی است که (and the Mountains echoed) نام دارد و من آن را (ندای کوهستان) ترجمه کرده‌ام. این رمان بیش‌تر به پس‌لرزه‌های جنگ افغانستان می‌پردازد. از کنار مصیبت‌های جنگ که در رمان‌های قبلی‌اش شرح داده است، می‌گذرد و به عواقب و پیامد‌هایش می‌پردازد. به مهاجرت افغان‌ها به فرانسه و امریكا و به پراکندگی‌شان در جهان می‌پردازد که از اصل خودشان جدا شده‌ و هویت خود را گم کرده‌اند.

او ادامه داد: حسینی در هر فصل از این کتاب مفصل، به درون شخصیت‌ها پرداخته و این نکته‌ی خاص رمان است. فکر می‌کنم در این رمانش به نسبت دو رمان قبل، قدمی به پیش برداشته و به درون شخصیت‌ها رفته است. مسأله گم‌شدگی و جست‌وجوی اصل در این رمان هم مثل دو رمان پیش برجسته است.

غبرایی تأکید کرد: ترجمه این رمان رو به پایان است و قرار است در نشر ثالث منتشر شود.

این مترجم ایرانی خاطرنشان کرد: پیش از ترجمه این رمان، ترجمه رمانی طولانی از مو یان، نویسنده چینی برنده نوبل ادبیات، را در دست داشتم که به خاطر ترجمه این رمان از خالد حسینی، آن را نیمه‌کاره گذاشتم. بعد از رمان (ندای کوهستان)، ترجمه رمان مو یان را از سر می‌گیرم.

لینک مطلب: http://ansarpress.com/farsi/1002






*
*

*



نیز بخوانید

زمينه سرمايه‌گذاري تجار افغانستاني در حوزه گردشگري خراسان رضوي فراهم مي‌شود


یکی از برج‌های قلعت‌الغزنین فرو ریخت


فیلم مشترک دیگری از ایران و افغانستان کلید خورد


مداحی رحلت امام خمینی (ره)


غزلی که در وصف شهدای لشکر فاطمیون خواندم، مورد تحسین رهبری قرار گرفت


۲۳۱ اثر باستانی افغانستان در چین به نمایش گذاشته شد


رییس تازۀ افغان فلم: تلاش می‌کنم زمینه را برای فلم‌سازی فراهم کنم


واگذاری مدیریت مکاتب وابسته به «گولن» در افغانستان به دولت ترکیه


شمشیر کجت راست کند قامت دین را


تیترهای نخست روزنامه های افغانستان /چهارشنبه ۲۸ حمل


50 میلیون جلد کتاب طی سال 98 در افغانستان چاپ می‌شود


عکس/ صفحه نخست روزنامه‌های سه شنبه ۲۷ فروردین/حمل ایران


آخرین وضعیت فروش سینمای جهان/ صدرنشینی ابرقهرمانان


«دروغ آپریل» دولت افغانستان برای خبرنگاران/تبعیض ارگ در برابر رسانه ها


تجلی غدیر در شعر فارسی/ «علی همیشه بزرگ است در تمام فصول»


نماینده افغانستان برنده جایزه جشنواره فیلم شانگهای شد


پدرام: انتقال آرشیف فیلم‌های افغانستان به داخل ارگ خیانت است


عید فطر در شعر فارسی


رز مک‌گوان: «هالیوود بر بنای بیماری نهاده شده است»


کشورهای غربی و تلاش برای تاراج آثار باستانی افغانستان


فضل احمد معنوی: هجوم نظامیان کنسل‌گری ترکیه به مکتب ‌افغان – ترک در بلخ تجاوز است


بهار و نوروز در شعر شاعران پشتو زبان افغانستانی


نوروز و بهار در شعر شاعران افغانستانی


سانجی دات در نقش احمدشاه درانی در فیلم ’پانی‌پت’


زندگی تکرارنشدنی «استیون هاوکینگ» روی پرده نقره‌ای





پربازدیدها
پربحث ها






اخبار تازه را در موبایل خود ببینید.

ansarpress.com/m



نظرسنجی

به نظر شما با پذیرفتن خط دیورند و مرز فعلی بین افغانستان و پاکستان توسط افغانستان، صلح در افغانستان برقرار میشود؟

بله

خیر

معلومـ نیست

مشاهده نتایج


آخرین خبرها

سعادتی: کمیسیون آرای «بدون بایومتریک» را نیز وارد سیستم می‌کند

چاووش اوغلو: از انزوا نمی‌ترسیم زیرا حق با ماست

سفارت آمریکا: در انتخابات ریاست جمهوری افغانستان جای برای تقلب وجود ندارد

فیفا: کمیسیون انتخابات نسبت به روابط خود با سفرای خارجی وضاحت دهد

چرا مردم افغانستان در انتخابات ریاست جمهوری شرکت نکردند؟

شورای امنیت سازمان ملل متحد خوستار دقت لازم در شمارش آرا شده است

هیات طالبان با وزیرخارجۀ پاکستان دیدار و گفت‌و‌گو کرد

جدال لفظی ترامپ و خبرنگار آمریکایی بر سر «اوکراین‌گیت»+فیلم

رویترز: شاهزاده‌های سعودی از بن‌سلمان به ستوه آمده‌اند

سبک زندگی اربعینی |منش "زهرا وار" میزبانان و زائران "اربعین"

سقوط دالر تا سال 2020

عبدالله: رأی بلند به دست آوردیم و برندۀ انتخابات هستیم

فرار دختر ایرانی با پسر افغانستانی از ایران به ترکیه خبرساز شد

آسانژ در زندان انگلیس شکنجه می شود

نگرانی نهادهای ناظر از پائین بودن سطح اشتراک مردم افغانستان در انتخابات ششم میزان

واکنش جدی کرزی به حمله هوایی امریکا در غزنی

اشتراک نزدیک به 2 میلیون رای دهنده در انتخابات ریاست جمهوری افغانستان

عبدالله: نتیجه انتخابات باید بر اساس رأی مردم اعلام شود

گلبدین حکمتیار با شناس‌نامه بدون برچسب رأی داد+تصاویر

طالبان چهار کارمند کمیسیون انتخابات را ربودند

روند انتقال نتایج از ماشین های بایومتریک به سرور مرکزی آغاز شده است

حکمتیار: نتیجه انتخابات باعث تشدید بحران می شود

مسعود: کمرنگ بودن مشارکت شهروندان مشروعیت انتخابات را زیر پرسش می برد

حمله انتحاری در پروان؛ 24 کشته و 31 زخمی تایید شد

فرار از مناظره، هراس از مواجهه


خبرهای پزشکی






















خبرگزاری انصار ©  |  درباره ما  |  ارتباط با ما  |  نسخه موبایل  |  پیوندها  |  طراحى و پشتيبانى توسط: شركت شبكه نگاه
استفاده از مطالب اين سايت با ذكر منبع (لينك سايت) مجاز است. فروشگاه اینترنتی نعلبندان